Új jelszó kérése
Új jelszó kérése
Összehasonlítás
Toplista

Fizetési megoldás
Házhozszállítás

Termék részletek


William Shakespeare: Macbeth_EPUB

William Shakespeare: Macbeth_EPUB
340 Ft340

A Macbeth képvilága színesebb és változatosabb, gazdagabb fantáziájú, más írók által megközelíthetetlenebb, mint Shakespeare bármely más darabjáé. A képvilágban megnyilvánuló ötletek már magukban is sokkal fantáziadúsabbak, kifinomultabbak és komplexebbek, mint más darabokban, és a képekből is több van: egyik összefonódik a másikkal, újra és újra megjelenik, ismétlődik. (Caroline Spurgeon)

Ezt a királydrámát Szász Károly klasszikus magyar fordításában bocsátjuk az értő közönség elé. (a Kiadó)
eBook a Digi-Book kiadásában

  • Részlet az eKönyvből:

    DUNCAN.
    Mi véres ember ez! úgy nézem őt:
    Hírt adhat arról, hogy miképen áll
    A lázadás?
    MALCOLM.
    Ez ép a tiszt, ki vas
    Karával egy ellen csapat közűl
    Engem kivágott. – Üdv, vitéz barátom!
    Azt kérdi a király: hogy állt a harcz,
    Mikor te ott hagyád?
    SZÁZADOS.
    Még kétesen;
    Fáradt úszók gyanánt, buktatni kik
    Egymást hiába küzdenek. A bősz
    Macdonwaldnak (az ám a pártütő!
    Mert született gazság egész raja
    Zsibong körűle, azzá tenni őt –)
    Nyugat felől a Kernek s Galloglassok
    Jöttek segélyre; – s a szerencse is
    Mosolya átkozott ügyére, s szintén
    A lázadó rimája lőn; Hiába!
    Macbeth a hős, (méltó e névre!) – meg-
    Vetvén a szerencsét – vont karddal, melyen
    Véres halál füstölge, – mint a harcz
    kedvencze tört a nyomorúltig útat;
    S nem üdvözölve, el se búcsuzott,
    Míg köldökétől állig nem hasítá,
    És várfalunkra nem tűzé fejét.
    DUNCAN.
    Óh, hős rokon! nemes lovag!
    SZÁZADOS.
    De mint ha
    Onnan, hol a nap kél, hajótörő
    Vészfellegek dörögve tornyosúlnak:
    Úgy jött, a honnan jót vártunk, gonosz.
    Halld, Skócziának királya, halld! alig
    Űzé a jog, vitéz aczéllal, a
    Gyors lábu Kerneket veszett futásba:
    Midőn Norvég királya, élve a
    Jó alkalommal, tiszta fegyverét
    S pihent hadát reánk veté.
    DUNCAN.
    Derék
    Vezéreinket: Banquot s Macbethet
    Nem csüggeszté ez?
    SZÁZADOS.
    Mint veréb a sast?
    Vagy nyúl oroszlánt! Nem mondok nagyot,
    De olyanok voltak, mint kétszeres
    Töltésű ágyúk; s kétszer kétszeres
    Dühvel csapának a Norvégra. – Én
    – Ha csak friss vérbe megfürödni, vagy
    Új Golgotát emelni nem vala
    Czéljok: nem is tudom –
    Alélt vagyok, sebem segélyt kiált.
    DUNCAN.
    Szód mint sebed becsűletedre vál,
    Jó bajnok! – Orvoshoz vigyétek őt.
    (A százados kivezettetik.)
    Rosse és Angus jönnek.
    Ki jő emiatt?
    MALCOLM.
    A hősi Rosse thán.
    DUNCAN.
    S minő sietség néz ki a szeméből,
    Mint a ki nagy csodákat hoz hirül.
    ROSSE.
    Üdv a királynak!
    DUNCAN.
    Honnan jösz, nemes thán?
    ROSSE.
    Fife-ból, királyom, hol norvégi zászlók
    Lengnek a légben s hűsen legyezik
    Népünket. A Norvég király maga
    Töménytelen haddal s az áruló
    Cawdori thántól támogatva, kezdé
    A bősz csatát; míg Macbethünk szilárd-
    Bizton, Bellóna vőlegényeként
    Csapott reája, nem alább való
    Erővel; ott kárt kárra, bősz aczélt
    Aczélba vágva, megtöré azok
    Kevély daczát; – egy szóval, a miénk
    A győzelem; –
    DUNCAN.
    Minő szerencse!
    ROSSE.
    Úgy hogy
    Swenó király most békeért könyörg;
    De holtjait nem engedők hogy el-
    Temesse, míg Szent-Colmba tízezer
    Dollárt le nem tett a kincstárnak.
    DUNCAN.
    Hah!
    E gaz Cawdor se csalja már tovább
    Szivünk bizalmát! – Menj s kiáltsd, hogy ő már
    Halott – s köszöntsd czímével Macbethet!
    ROSSE.
    Felség, megyek.
    DUNCAN.
    Mit ő veszíte, Macbeth nyerte meg!
    (Mind el.)
    eBook a Digi-Book kiadásában

  • Cikkszám
    9789633641927
Webáruház készítés