Új jelszó kérése
Új jelszó kérése
Termék részletek


Emilio Salgari: A bermudai kalózok_EPUB

Emilio Salgari: A bermudai kalózok_EPUB
790 Ft790

Emilio Salgari messszövése a székhez szögezi olvasóját. és ezen a fordítás csak javít. Főhőse ezúttal egy férfi, aki egy skót főherceg viharos szerelméből született. Neve Sir William MacLellan, akit a közvélemény és kékvérű mostohabátyja fattyúnak kiáltott ki. Egyetlen társa a viharos és kegyetlen tenger, meg hajója. Ez így is marad egészen addig, amíg halálosan szerelmes nem lesz a szépséges Marybe. A gyönyörű hölgy és az angol-amerikai gyarmatháború a két fivért könyörtelen ellenséggé teszi. Hogy ki a másik fivér? Nos, azt itt nem árulhatjuk el. Ugyanis hősünk, aki az igazság bajnoka, kalózhajójával és hűséges legénységével óriási veszedelmek elé néz azért, hogy megszerezze (megtartsa?) szerelmét, életét, becsületét...

A szépségesen romantikus kalandregényt Félegyházi Endre klasszikus fordításában adjuk közre. (a Kiadó)

eBook a Digi-Book kiadásában

  • Részlet az eKönyvből:

    Sir Williamet ezúttal is szerencsésen elkerülte a veszedelem, bár néhány eltévedt ágyúgolyó a korvettre hullott s egy matózt megölt, egyet pedig súlyosan megsebesített. Amikor estére az ütközetnek vége lett, a kabinjába ment s nyugodtan leült vacsorázni Moultrie ezredeseel és Howarddal.
    - Hja! - jegyezte meg két asztaltársának, akik némileg lesújtottaknak látszottak a szövetséges csapatok csatavesztésén - , a háborúba mindig két zsákkal megy az ember. Az egyikbe azokat az ütlegeket gyűjtik, amiket ad, a másikba pedig azokat, amiket megkap! Ez már mindig így volt ezen a világon.
    S igazán irigylésreméltó farkasétvággyal fogott hozzá a vacsorához, ügyet sem vetve a négy bombavető rettentő dörrenéseire, amelyek mindannyiszor alapjában megrázták az egész hajót.
    Szokása szerint igen gyorsan befejezte az étkezést, aztán fölállt, s lecsatolva derekáról a súlyos kardot, egy egyense pengéjű kardot vett le a falról, s gondosan végigvizsgálta a pompás toledói pengét.
    - Mit csinál, Sir William? - kérdezte az ezredes csodálkozva.
    - Hát elfelejtette már, kedves ezredesem, hogy nekem sürgősen Bostonba kell mennem?
    - Még ma éjjel?
    - Természetesen. Ha nem használom ki ezt a pillanatot, amikor az angolok halálra fáradtan a hosszú ütközetben csak halottaik eltemetésére és sebesülteik ápolására gondolnak, nem tudom, holnapig várhatnék hasonló jó alkalomra.
    - Szóval, be akar bújni a farkasverembe?
    A báró vállat vont.
    - Farkasnak én is farkas vagyok - felelte aztán -, méghozzá tengeri farkas s elég élesek a fogaim ahhoz, hogy meg tudjam védeni magam! ... Azonban eszébe kell juttatnom azt az ígéretet, hogy el fog kalauzolni a föld alatti folyosó titkos bejáratához.
    - Igaza van, kedves báró s én meg is tartom a szavamat, még ha az életembe kerülne is. Mégis azt tanácsolom azonban, várjunk egy alkalmasabb időre.
    - Hogy ezalatt Halifax márki háborítatlanul kényszeríthesse Mary Wentwortot arra, hogy felesége legyen. Ó, ezt nem várom meg!
    Arca hirtelen elsötétült. Sötét szemeiben vad düh fénye villant meg.
    - Ez a kard - mondotta komoran - , rövidesen Halifax márki vérét fogja ontani.
    - Azt a vért, amely az ön ereiben is folyik - jegyezte meg az ezredes.
    - Igaz, de az enyém már francia vérrel keveredett s nem egészen az, ami az övé.
    - Ha megöli a márkit, mégiscsak a saját fivérét fogja megölni.
    - Ez az ember csak azt az aljas árulást fogja megbűnhődni, amit ellenem elkövetett. Atyánk meg fog bocsátani érte.
    - Nos és aztán?
    - Ha egyszer végeztem vele, nem kell többé félnem senkitől, hogy Mary Wentwortot elrabolja tőlem... Nyugodtan várhatom be Boston bevételét.
    - Szóval önnek is az a meggyőződése, Sir William, hogy a szövetséges seregek végül is diadalt aratnak?
    - Természetesen. A szabadság ügye nem végződhetik kudarccal!
    Kinyitott egy szekrényt s angol tengerésztiszti egyenruhát rakott ki belőle.
    - Tudtam - jegyezte meg mélabúsan -, hogy egy napon még jó hasznát fogom venni.
    Már éppen öltözködni akart, amikor rettentő ágyúdörgésre lettek valamennyien figyelmesek. A dördülések a bostoni erődítmények felől hallatszottak. Mind a hárman kisiettek a fedélzetre.
    A városbástyák a sötétben úgy tűntek fel, mintha hirtelen lángba borultak volna. Az erődítmények minden ágyúja okádta a tüzet az amerikai állások felé... Egy perc múlva pedig már a hadihajók és ágyúnaszádok is teljes erővel doglozni kezdtek s tüzes golyók ezrével árasztották el a folyó torkolatát, meg az amerikai kézen maradt Breeds Hillt.
    a báró dühösen kiáltott fel.
    - Átok és kárhozat! Megint újrakezdik!
    Földhöz vágta a kezében tartott ruhát s hirtelen egy kis festmény elé lépett, amely a kabin falán lógott abban a kristálykeretben, aminek elkészítési titkát csak Muranonban ismerik.

    eBook a Digi-Book kiadásában

  • Cikkszám
    9789633641385
Webáruház készítés