Új jelszó kérése
Új jelszó kérése
Termék részletek


Nagy Károly A kínai fal MOBI e-könyv

Nagy Károly A kínai fal MOBI e-könyv
440 Ft440
  • Részlet az e-könyvből:

     

    Jeffry Nelson, az angol hadsereg kapitánya kéthónapos rendkivüli szabadságát töltötte Sanghaiban. A «Trafalgar» hadihajóval érkezett és elhatározta, hogy fenékig fogja üríteni «kelet Párisá»-nak sokat ígérő poharát.
    Pillanatnyilag szállodai szobájában ruhástól hevert a fehér terítővel letakart ágyon. Most nagyot ásított, aztán anélkül, hogy fejét megmozdította volna, ordított egyet.
    - Jimmy!
    Jim, Nelson tisztiszolgája berohant.
    - Parancs, kapitány úr!
    - A csizmámat!
    - Igenis.
    Pár pillanat mulva már hozta a tükörfényes lakkcsizmákat. Felhúzta a gazdájára, feladta zubbonyát, leszedett egy pihét a vállszalagjáról és hozzálátott, hogy egy kis rendet csináljon. Közben a régi szolga bizalmaskodásával kérdezősködött:
    - Lumpolni megy a kapitány úr?
    - Hát persze, öreg fiú; vagy azt akarod, hogy kolostorba vonuljak?
    - Isten ments. Melyik lokálba megy?
    - Azt hiszem, a Moulin Rouge-ba. De előbb megvacsorázom valahol. Ha elvégeztél mindent, te is elmehetsz, de ne rúgj be és ne bántsd a kislányokat.
    Jimmy alamuszi mosollyal felelte.
    - Merek is itt én lányokkal kezdeni! Hiszen a kapitány úr elszereti előlem valamennyit!
    Ügyesen lehajolt és kikerülte a feléje repülő ruhakefét. Rendbehozta az összegyűrt ágyat.
    - Na, viszontlátásra, Jimmy. Azt az újságot ne dobd el. Szükségem van rá.
    - Parancsára, kapitány úr.
    Jeffry megállt a tükör előtt. Húzott egyet-kettőt a zubbonyán és kedvtelve nézte nem túl magas, de széles vállú, karcsú alakját. Elmosolyodott. Eszébe jutott, hogy Párisban a nők «ifjú hadistennek» nevezték. Feltette lapos, lakkellenzős sapkáját és kilépett a szállodai szoba ajtaján.
    Jimmy magáramaradt és felemelte a földről az újságot, melyet gazdája említett. Szeme egy ceruzával megjelölt cikkre esett.
    «Edna Lio-Tang, a nagy kinai filmszinésznő két hét óta Sanghaiban tartózkodik.»
    Jimmy gazdájának a filmszinésznők iránt érzett különös rokonszenvére gondolt és szélesen elvigyorodott.
    *
    Jeffry Nelson kilépett a kapun és taxi után nézett. A Grand Hotel közvetlen közelében állt is egy bérautó, melynek sofőrje kínálkozóan megemelte a sapkáját. Jeffry odalépett és beült.
    - A Savoy étteremhez.
    - Igenis.
    A kocsi elindult. Lassan haladt az óriási tömegben, amely esténkint ellepi Sanghai amúgy is népes uccáit. A zajos körutakról görbe, rosszul világított és piszkos mellékuccákra fordult.
    Mehettek már vagy tíz perc óta, mikor Jeffry kezdte magát kellemetlenül érezni. Kinézett az autó ablakán és csodálkozva látta az ismeretlen környéket, az elmaradozó házakat. Megkopogtatta az ablakot.
    - Hé, soffőr, rosszul megyünk!
    A soffőr nem felelt. Jeffry most már ököllel ütötte az ablakot.
    - Halló, soffőr, nem hallod, rossz irányban megyünk!
    A soffőr most megállitotta az autót és hátrafordult. Kezében hatalmas katonai revolvert tartott.
    - Boldogtalannak érzem magam Sir, hogy ellent kell mondanom, de biztosíthatom, hogy nagyon jó irányban megyünk.
    - Mit jelent ez?
    - Azt, hogy ne próbáljon ellenszegülni, mert lelövöm.
    - Ezt nem mered megtenni.
    - De igen. Lelövöm és a holttestét elviszem a japán negyedbe. Majd a japánok felelnek a haláláért.
    Jeffry pillanat alatt leszámolt a helyzettel. A sofőrnek igaza van. Itt ostromállapot van. Még egy angol katonatiszt élete sem lehet biztonságban. Legfeljebb rákenik a japánokra.
    Higgadtan dőlt hátra az ülésen.
    - Hová visz?
    e-könyv a Digi-Book Kiadó gondozásában

  • Cikkszám
    9789633989128
Webáruház készítés